<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>erelc</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/erelc/</author_url>
  <blog_title>タドキストによる英語多読ブログ</blog_title>
  <blog_url>https://erelc.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>Lexile 510L～600L</anon>
    <anon>YL 1.1～2.0</anon>
    <anon>シリーズ：Step into Reading (SIR)</anon>
    <anon>タイトル：G</anon>
    <anon>多読図書の種類と紹介</anon>
    <anon>日本・世界の歴史の本</anon>
    <anon>語数：1,001語～2,000語</anon>
  </categories>
  <description>こんにちは！ お立ち寄りいただき、ありがとうございます。 今回は、チューリップの価値が非常に高まった17世紀前半のオランダを題材にした英語読本をご紹介させていただきます。 本について 本の内容のご紹介 最後に 本について 今回ご紹介させていただくのは、Beth Wagner Brustさんが文を手掛けたネイティブの子ども向けLeveled Reader、『The Great Tulip Trade』です。 YL 1.0～1.2程度 語数は1,062語 Lexile: 540L シリーズ：Step into ReadingのStep 3 (SIR3)です。 The Great Tulip Tra…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Ferelc.hatenablog.com%2Fentry%2F2024%2F08%2F03%2F071324&quot; title=&quot;チューリップの価値が非常に高まった17世紀前半のオランダを題材にした、SIRシリーズStep 3から『The Great Tulip Trade』のご紹介 - タドキストによる英語多読ブログ&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://m.media-amazon.com/images/I/519XsrWEcSL._SL500_.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2024-08-03 07:13:24</published>
  <title>チューリップの価値が非常に高まった17世紀前半のオランダを題材にした、SIRシリーズStep 3から『The Great Tulip Trade』のご紹介</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://erelc.hatenablog.com/entry/2024/08/03/071324</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
