<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>kuhmai</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/kuhmai/</author_url>
  <blog_title>Eri Koo Blog</blog_title>
  <blog_url>https://erikoo.hatenadiary.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>こころの話</anon>
  </categories>
  <description>「南山（なんざん）に鼓（こ）を打てば北山（ほくざん）に舞う」 とは、禅語の一つ。見えないくらい遠い場所でうった太鼓の音で、舞を舞うこと。すなわち、距離や場所に関係なく、心が通い合ってること、またはその関係を指します。 こんにちは。Eri Koo （エリ・クゥ） です。 禅語に素敵な言葉は数あれど、こんなにロマンスを感じる言葉はありません。と言っても恋愛だけとは限りませぬ。それは、それこそ仏門の師弟であったり、同じ門徒の仲間であったり。親子や兄妹、友であったり、そして、長年連れ添った夫婦や、心通わせた飼い犬や動物かもしれない。 とにかく。 そういった心が通いあった相手とは、遠く離れて、めったと会…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Ferikoo.hatenadiary.jp%2Fentry%2F2020%2F04%2F19%2F215100&quot; title=&quot;南山に鼓を打てば北山に舞う - Eri Koo Blog&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://m.media-amazon.com/images/I/51UlYkjWaTL._SL160_.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2020-04-19 21:51:00</published>
  <title>南山に鼓を打てば北山に舞う</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://erikoo.hatenadiary.jp/entry/2020/04/19/215100</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
