<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>Esperakira</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/Esperakira/</author_url>
  <blog_title>エスペラントな日々</blog_title>
  <blog_url>https://esperakira.hatenadiary.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>Proverbaro Esperanta</anon>
  </categories>
  <description>ことわざには正反対の意味を持つものもあるが、どちらが正しいかという問題ではない。どちらも使い方次第である。例えば非常に反道徳的なことわざは、誰かを批判するときには使える。 51. Al malsagxulo ne helpas admono, nur bastono. 愚者には言葉でなく棒で教えよ。・・・２番と反対。 52. Al mono kaj forto humiligxas la sorto. お金と権力には運命も遠慮する。 53. Almozoj ne malricxigas. 施しによって貧しくはならない。・・・省略されている目的語は施しをする人である。 54. Almozpeta…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fesperakira.hatenadiary.com%2Fentry%2F22a59e95f933b960bf977149994446aa&quot; title=&quot;ことわざな日々（51～55） - エスペラントな日々&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/E/Esperakira/20250715/20250715180933.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2012-09-05 07:22:05</published>
  <title>ことわざな日々（51～55）</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://esperakira.hatenadiary.com/entry/22a59e95f933b960bf977149994446aa</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
