<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>Esperakira</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/Esperakira/</author_url>
  <blog_title>エスペラントな日々</blog_title>
  <blog_url>https://esperakira.hatenadiary.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>エスペラントあれこれ</anon>
  </categories>
  <description>前回の記事の「Internacia Ena-Renkontig^o」は、当初は「Ena Internacia Renkontig^o」としていた。ところがある方から、この表現はエスペラントとしては文法違反であると指摘された。名詞を並べて次々と後の名詞を修飾することができるのは，日本語と中国語と英語だけで、英語なら Ena International Meeting でいいが，エスペラントでは Internacia Renkontig^o en Ena としなければならない。無理にこじつければ、恵那をエスペラント化した Eno の語尾を -a にした形容詞だという説明も可能ではあるが、外国人には…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fesperakira.hatenadiary.com%2Fentry%2F6bb0a9ab865ea21f4c00f091a2168b9f&quot; title=&quot;名詞を並べて・・・ - エスペラントな日々&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/E/Esperakira/20250716/20250716003256.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2007-07-07 16:22:51</published>
  <title>名詞を並べて・・・</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://esperakira.hatenadiary.com/entry/6bb0a9ab865ea21f4c00f091a2168b9f</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
