<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>Esperakira</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/Esperakira/</author_url>
  <blog_title>エスペラントな日々</blog_title>
  <blog_url>https://esperakira.hatenadiary.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>読書ノート</anon>
  </categories>
  <description>最近読んだ本。eLIBRO を iPad で読んだ。eLIBRO は誤変換が少なくないが、読むのにはおおむね差し支えない。 作者は Henryk Sienkiewicz、エスペラント訳は Lydia Zamenhof である。Lydia はエスペラント創始者 L.L.Zamenhof の末娘で、９才の時にエスペラントを学び、14才でポーランド語からの翻訳を始めたという。生涯をエスペラント普及に捧げ、国際学生連盟、世界エスペラント協会、チェ協会、バハイ教などで活躍した。ドイツの時代に逮捕され、トレブリンカ絶滅収容所で命を絶たれた。 Henryk Sienkiewicz はポーランドのノーベル賞作…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fesperakira.hatenadiary.com%2Fentry%2Fe202c9010cdf930fb3844a9ed8bb7d7a&quot; title=&quot;Quo Vadis? - エスペラントな日々&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/E/Esperakira/20250715/20250715185242.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2013-09-17 07:06:40</published>
  <title>Quo Vadis?</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://esperakira.hatenadiary.com/entry/e202c9010cdf930fb3844a9ed8bb7d7a</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
