<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>shiro-kurage</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/shiro-kurage/</author_url>
  <blog_title>Hatena de Esperanto</blog_title>
  <blog_url>https://esperanto.hatenablog.jp/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>エスペラントを学んでみたいと思う方、エスペラントについて知りたい方へ 〇エスペラント入門のためのリンク集 〇「ザメンホフ伝」（いつのまにか再掲載されていて良かった） エスペラントについてよくご存じでない方はまずは「エスペラント」語の考案者の伝記、「ザメンホフ伝」をお読みください。 このブログの中の記事（主に対訳。ただし拾ったものの組み合わせ） 対訳のタグを押してみてください。 NOVA! ベトナム独立宣言 1945年 NOVA! 女子差別撤廃条約のエスペラント訳 日本国憲法 日-エス-英 対照表 CSVで提供しています。条文ごとに対照表になっているものと、私が適当に抽出した語彙集とがあります。…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fesperanto.hatenablog.jp%2Fentry%2F2001%2F01%2F01%2F000000&quot; title=&quot;ligoj / リンク集 - Hatena de Esperanto&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/s/shiro-kurage/20260106/20260106152408.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2001-01-01 00:00:00</published>
  <title>ligoj / リンク集</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://esperanto.hatenablog.jp/entry/2001/01/01/000000</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
