<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>shiro-kurage</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/shiro-kurage/</author_url>
  <blog_title>Hatena de Esperanto</blog_title>
  <blog_url>https://esperanto.hatenablog.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>pri c^i tiu blogo</anon>
  </categories>
  <description>こんにちは Saluton !このブログでエスペラント語の練習をします。 Mi trejnos pri Esperanto cxe cxi tiu blogo.まず、日本語で文章を自由に書いて、それをエスペラント語に翻訳してみます。 Unue mi libere skribos frazojn en japanlingvo, kaj mi provos traduki ilin en Esperanto.分らない表現や単語は日本語のままにしておき、あとで訂正します。 La esprimoj kaj vortoj, kiuj mi ne povos skribi kaj rememori, la…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fesperanto.hatenablog.jp%2Fentry%2F20070918%2Fp1&quot; title=&quot;このブログについて - Hatena de Esperanto&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2007-09-18 00:00:00</published>
  <title>このブログについて</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://esperanto.hatenablog.jp/entry/20070918/p1</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
