<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>shiro-kurage</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/shiro-kurage/</author_url>
  <blog_title>Hatena de Esperanto</blog_title>
  <blog_url>https://esperanto.hatenablog.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>Internaciaj aferoj</anon>
  </categories>
  <description>学徒出陣 Hodiaux estas 21a de Oktobro. きょうは10月21日ですね。 Hodiaux, en la sama dato antaux 65 jaroj, 1943-10-21, finfine japanaj universitataj studentoj estis soldatigataj. きょう、65年前の同じ日付、1943年10月21日、とうとう日本の学生たちも軍人にさせられてしまった。 (parte tradukis mi) Militiro de Studentoj &quot;Militiro de Studentoj (Rekruti studentojn…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fesperanto.hatenablog.jp%2Fentry%2F20081021%2Fp1&quot; title=&quot; Militiro de Studentoj kaj Internacia tago de kontraux milito / 学徒出陣と国際反戦デー - Hatena de Esperanto&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/ed/Gakuto_shutsujin.jpg/400px-Gakuto_shutsujin.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2008-10-21 00:00:00</published>
  <title> Militiro de Studentoj kaj Internacia tago de kontraux milito / 学徒出陣と国際反戦デー</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://esperanto.hatenablog.jp/entry/20081021/p1</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
