<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>shiro-kurage</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/shiro-kurage/</author_url>
  <blog_title>Hatena de Esperanto</blog_title>
  <blog_url>https://esperanto.hatenablog.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>Vojag^o per motorciklo</anon>
    <anon>C^iutaga vivo</anon>
  </categories>
  <description>この間見た夢は、志賀高原の空中ループのようなところをバイクで気持ち良く走っている夢だった。カーブを曲がりきれず縁石を飛び越えてバイクもろとも空中に飛び出して針葉樹の上に落ちてしまう夢だった。死ぬのかなと思った。 La vojo al la altejo &quot;Ŝiga-Kogen&quot; estas bela! Iom post iom varmiĝas. Printempo proksimiĝas... Ankaŭ ĉe vi, ĉi ne? Mi sonĝis antaŭ kelkaj tagoj. En ĝi mi rajdis (motorcikle) tre agrable sur enaer…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fesperanto.hatenablog.jp%2Fentry%2F20140317%2Fp1&quot; title=&quot;志賀高原に行きたいな - Hatena de Esperanto&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>http://f.st-hatena.com/images/fotolife/s/shiro-kurage/20140317/20140317125441_original.jpg?1395028822</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2014-03-17 00:00:00</published>
  <title>志賀高原に行きたいな</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://esperanto.hatenablog.jp/entry/20140317/p1</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
