<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>shiro-kurage</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/shiro-kurage/</author_url>
  <blog_title>Hatena de Esperanto</blog_title>
  <blog_url>https://esperanto.hatenablog.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>Japana novaj^o</anon>
  </categories>
  <description>La kapacito de amaspopolo estas tre malgranda, kaj ankaŭ ilia komprenpovo estas malgranda kaj tamen anstataŭe forgespovo estas granda.(el &quot;Mia Batalo&quot; 《Mein Kampf》) 大衆の受容能力はきわめて狭量であり、理解力は小さい代わりに忘却力は大きい。（『わが闘争』より） https://eo.wikipedia.org/wiki/Mein_Kampf Ĉiuokaze popolo ne komprenas la leĝproponon pr…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fesperanto.hatenablog.jp%2Fentry%2F20150717%2Fp1&quot; title=&quot; Malestimaj vortoj al popolo - Hatena de Esperanto&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>http://f.st-hatena.com/images/fotolife/s/shiro-kurage/20150717/20150717131940.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2015-07-17 00:00:00</published>
  <title> Malestimaj vortoj al popolo</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://esperanto.hatenablog.jp/entry/20150717/p1</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
