<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>shiro-kurage</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/shiro-kurage/</author_url>
  <blog_title>Hatena de Esperanto</blog_title>
  <blog_url>https://esperanto.hatenablog.jp/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>IDEALA GEEDZA PAROAtentu: tiuj NE estas miaj devizoj.Ideala geedza paro / 理想の夫婦 一、夫の好き嫌いを早く呑みこむ妻 一、快活で愛嬌たっぷり従順で優しくて上品な妻 一、どことなく初々しい感じのする妻 一、家政とお料理が上手で糠味噌臭くない妻 一、気転が利いて利口ぶらぬ妻 一、何事にも理解と同情を持とうとする妻 一、働き者でコセツカぬ妻 一、話し上手、聞き上手の妻 一、飾り気なく身だしなみのよい妻 一、世の中に遅れぬだけ修養につとめる妻1. Edzino, kiu tuj komprenas la placxon de …</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fesperanto.hatenablog.jp%2Fentry%2F2020%2F06%2F08%2F135941&quot; title=&quot;Ideala edzino k ideala edzo - Hatena de Esperanto&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/s/shiro-kurage/20200608/20200608140455.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2020-06-08 13:59:41</published>
  <title>Ideala edzino k ideala edzo</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://esperanto.hatenablog.jp/entry/2020/06/08/135941</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
