<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>shiro-kurage</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/shiro-kurage/</author_url>
  <blog_title>Hatena de Esperanto</blog_title>
  <blog_url>https://esperanto.hatenablog.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>資料</anon>
    <anon>日エス対訳</anon>
    <anon>internaciaj aferoj</anon>
  </categories>
  <description>ICAN Japanese @nuclearban_jp 被爆から75年、国連創設から75年という節目を迎えた今こそ、核兵器廃絶は、人類が自らに課した約束“国連総会決議第一号”であることを、私たちは思い出すべきです。 #長崎平和宣言 #YesICAN 午前11:09 · 2020年8月9日 https://twitter.com/nuclearban_jp/status/1292281735569272832 核兵器廃絶運動の記事の中に、ときどき国連総会第一号決議は核兵器廃絶に触れていると書いてあるが、その肝心の決議文を日本語で読もうと思っても、かんたんには見つからないのである。国連のサイトに…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fesperanto.hatenablog.jp%2Fentry%2F2023%2F08%2F03%2F230648&quot; title=&quot;国連総会第一号決議 1946年1月24日 - Hatena de Esperanto&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2023-08-03 23:06:48</published>
  <title>国連総会第一号決議 1946年1月24日</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://esperanto.hatenablog.jp/entry/2023/08/03/230648</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
