<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>shiro-kurage</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/shiro-kurage/</author_url>
  <blog_title>Hatena de Esperanto</blog_title>
  <blog_url>https://esperanto.hatenablog.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>historio</anon>
  </categories>
  <description>敬称は略させていただく。 弾圧された人々 やみくもに弾圧されたエスペランティストとして、朝比賀昇は、La Revuo Orienta 1980年11月号「エスペラント運動に対する太平洋戦争中の弾圧について」で、以下の人物を挙げている。 アリマ・ヨシハル 松田周次 松葉菊延 野島安太郎 川崎直一 加藤通隆 いずれもエスペラントを学んでいただけ、あるいはそれが契機で逮捕されたりエスペラントを禁止されたりしており、朝比賀によればこうした弾圧は「共産主義に対する」ものではなく、「ザメンホフの正統の子」として「エスペラントが国際共通語をめざし、平和を目標とするかぎり、「言霊の佑はふ国」「東洋平和のために…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fesperanto.hatenablog.jp%2Fentry%2F2025%2F05%2F31%2F000000&quot; title=&quot;エスペラントに対する弾圧とプロレタリア・エスペラント運動の「偏向や拙劣さ」（朝比賀） - Hatena de Esperanto&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2025-05-31 00:00:00</published>
  <title>エスペラントに対する弾圧とプロレタリア・エスペラント運動の「偏向や拙劣さ」（朝比賀）</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://esperanto.hatenablog.jp/entry/2025/05/31/000000</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
