<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>huukyou</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/huukyou/</author_url>
  <blog_title>Humanoid K’s diary</blog_title>
  <blog_url>https://estela.hatenadiary.jp/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>例えば、梅擬き（ウメモドキ）、春擬きの「擬き」は動詞「もど（擬）く」の連用形。主役にからんだり、滑稽なことを真似たりすることが擬きである。能の「翁」に対する「三番叟」がその一例。名詞の下に「擬き」をつけて、その名詞の指示対象に匹敵するほどのもの、また、それに似て非なるものが「…擬き」である。今様に「擬き」を表現しようと探せば、実にたくさんの語彙が流通している。コピー、偽物、捏造、パクリ、贋作、複製等々…尽せないほどの擬き表現が散乱している。擬きが古臭い印象を与えるのに対し、「真似る」はごく普通に使われ、物真似は何人もの名手がいるほどである。 ウメモドキは本州から九州にかけた山間の湿地に見られる…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Festela.hatenadiary.jp%2Fentry%2F2018%2F03%2F19%2F080346&quot; title=&quot;コピーこそ生き物の生き物たる所以 - Humanoid K’s diary&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/h/huukyou/20180319/20180319082212.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-03-19 08:03:46</published>
  <title>コピーこそ生き物の生き物たる所以</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://estela.hatenadiary.jp/entry/2018/03/19/080346</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
