<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>huukyou</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/huukyou/</author_url>
  <blog_title>Humanoid K’s diary</blog_title>
  <blog_url>https://estela.hatenadiary.jp/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>昨日ソヨゴの赤い実について記したが、「冬青」の読み方は「そよご」、そして「とうせい」の両方があり、いずれも正しい。冬青（そよご）は「モチノキ科の常緑低木」であり、冬青（とうせい）は「冬青（そよご）の別名、モチノキの別名」である。また、冬の青空を「冬青」とも言うようだが、定かではない。冬青の「青」は冬の緑も意味している。 「冬青」を探していると、『冬青集（とうせいしゅう）』が見つかる。それも二つある。矢島渚男の句集『冬青集』と、大野林火の『冬青集』である。大野の句集は1940年、矢島の句集は2016年で、第50回蛇笏賞を受賞している。 今年の大寒は1月20日だったが、二人の句を挙げておこう。 大…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Festela.hatenadiary.jp%2Fentry%2F2025%2F01%2F25%2F060455&quot; title=&quot;「冬青」 - Humanoid K’s diary&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/h/huukyou/20250125/20250125060432.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2025-01-25 06:04:55</published>
  <title>「冬青」</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://estela.hatenadiary.jp/entry/2025/01/25/060455</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
