<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>ch5</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/ch5/</author_url>
  <blog_title>えすのじ</blog_title>
  <blog_url>https://esunoji.hateblo.jp/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>さてさて、大相撲夏場所も中日を過ぎたわけですけども。 お仕事中の方や運転中の方は、 テレビで見るよりもラジオでお相撲を楽しむことが多いのではないでしょうか。 しかしそれも長くなってくると、新しい力士の名前なんかは &quot;聞き覚えはあるんだけど、漢字がわからない&quot;ということに陥りがち。 そこで今日は、最近テレビで観戦していない方のために 代表的な現役力士の四股名の漢字表記を教えちゃいます。 まずは、モンゴル生まれのテクニシャン。 小兵ながら小結になっている、&quot;あま&quot;。 この表記はもうそのまま、&quot;アマ&quot;ですよね。 間違えようがありません。 入門時に今よりも体が小さかったので、&quot;こいつにはプロは無理だな…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fesunoji.hateblo.jp%2Fentry%2F20070522&quot; title=&quot;見るんじゃない。聴くんだ。 - えすのじ&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2007-05-22 00:00:00</published>
  <title>見るんじゃない。聴くんだ。</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://esunoji.hateblo.jp/entry/20070522</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
