<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>europalove</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/europalove/</author_url>
  <blog_title>晩婚ですが　ドイツ人とスピード結婚しました</blog_title>
  <blog_url>https://europalove2.hatenadiary.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>日常ネタ</anon>
  </categories>
  <description>国際結婚って、どちらかが、かなりペラペラだと困ることはないと思うのだけど、そうでなければ、たまにもどかしく感じることがあります。 私はドイツ語は夫と結婚してから勉強したので、全然知らない単語もたくさんあって、なかなか、面白いことを夫と上手く共有することができなかったりします。 日本人の間で、「どや顔」ってありますよね。 どや顔で、〇〇とかよく聞いていたのですが、実際に今までどや顔している人を見たことがなかったのですが、ある日のこと。 実際にどやっている人を初めて見て、「これか！！」と思ったのですが、それを夫に上手く伝えられなくて、残念でした。これは、完全に日本人にしか伝わらないかも？ 得意な顔…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Feuropalove2.hatenadiary.com%2Fentry%2F2021%2F10%2F29%2F173423&quot; title=&quot;国際結婚していてパートナーとの会話で、もどかしく感じる時 - 晩婚ですが　ドイツ人とスピード結婚しました&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://www20.a8.net/svt/bgt?aid=211025880046&amp;wid=001&amp;eno=01&amp;mid=s00000012521005015000&amp;mc=1</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2021-10-29 17:34:23</published>
  <title>国際結婚していてパートナーとの会話で、もどかしく感じる時</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://europalove2.hatenadiary.com/entry/2021/10/29/173423</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
