<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>europalove</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/europalove/</author_url>
  <blog_title>晩婚ですが　ドイツ人とスピード結婚しました</blog_title>
  <blog_url>https://europalove2.hatenadiary.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>ドイツ情報</anon>
    <anon>ドイツ語</anon>
  </categories>
  <description>今日はちょっと、余り綺麗ではないけど知りたい単語です。 実は最後の歯医者の日に、もう右も左も治療されて、あちこち痛い上に、口を開けている時間が長すぎて途中で、痰が喉につまって死にそうになりました。（笑） そこで、痰が詰まって苦しいです。 と言いたかったけど言えなかった。 ということで、痰はドイツ語で何と言うの？ ということで 「der Schleim 」と言います。 痰という言葉は英語でも知らなかったので、そもそも、もう言えなかったし、なんせ口が開いた状態でずっといたので、言う機会もなく窒息しそうになりました。 帰ってから夫に聞くにも英語もわからなかったので、まず辞書でドイツ語の単語を調べてみ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Feuropalove2.hatenadiary.com%2Fentry%2F2023%2F02%2F16%2F120000&quot; title=&quot;痰てドイツ語で何て言うの？ - 晩婚ですが　ドイツ人とスピード結婚しました&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/e/europalove/20230215/20230215205225.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2023-02-16 12:00:00</published>
  <title>痰てドイツ語で何て言うの？</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://europalove2.hatenadiary.com/entry/2023/02/16/120000</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
