<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>europalove</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/europalove/</author_url>
  <blog_title>晩婚ですが　ドイツ人とスピード結婚しました</blog_title>
  <blog_url>https://europalove2.hatenadiary.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>ドイツ語</anon>
  </categories>
  <description>プチドイツ語。 zupfen「つまんで取る・引っ張る・むしる・爪でギターなどを弾く」 ドイツ語のPfはプに近い音になる。 pfは完全に口を閉じたらすぐにㇷとさらに吐き出す感じ。 私はこの音は夫が話していて覚えた。 やっぱり語学は耳で覚えたほうが自然にその音に合う感じに話せていたりするのでいい。でもすべてではないけど！間違えて覚えてしまうこともある。 zupfen Der Gärtner zupft das Unkraut aus dem Beet.庭師が花壇から雑草をむしり取っている Der Musiker zupfte sanft die Harfe.音楽家はやさしくハープを弾いた Er z…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Feuropalove2.hatenadiary.com%2Fentry%2F2025%2F09%2F02%2F220038&quot; title=&quot;今日のプチドイツ語「zupfen」 - 晩婚ですが　ドイツ人とスピード結婚しました&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/e/europalove/20250715/20250715190619.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2025-09-02 22:00:38</published>
  <title>今日のプチドイツ語「zupfen」</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://europalove2.hatenadiary.com/entry/2025/09/02/220038</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
