<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>europalove</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/europalove/</author_url>
  <blog_title>晩婚ですが　ドイツ人とスピード結婚しました</blog_title>
  <blog_url>https://europalove2.hatenadiary.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>日常ネタ</anon>
  </categories>
  <description>普段日本語をほとんど使わないせいか、 外国人の日本語が聞き取りにくくなってしまった。 でもけっこう衝撃的だった。 テレビやユーチューブで日本語は見たり聞いたりするけど、外国人の日本語がわからない？ それでもなれているイントネーションの国、例えばドイツ人などの日本語はわかるのだけど、久しぶりに韓国人の人と日本語で話していて、3回くらい何言ってるかわからなかった。 でも傷つけてはいけないと思って、こっそり横にいた人になんて言った？と聞いた。 あと勘違いされたままの話題もあったけどそれも流してしまった。 単語のイントネーションが違うとたまによくわからないなと思うことがある。 15年近く日本に住んでい…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Feuropalove2.hatenadiary.com%2Fentry%2F2026%2F01%2F26%2F213243&quot; title=&quot;外国人の話す日本語が聞き取れなくなってきた。 - 晩婚ですが　ドイツ人とスピード結婚しました&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/e/europalove/20260126/20260126212214.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2026-01-26 21:32:43</published>
  <title>外国人の話す日本語が聞き取れなくなってきた。</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://europalove2.hatenadiary.com/entry/2026/01/26/213243</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
