<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>yukirock1999</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/yukirock1999/</author_url>
  <blog_title>ever_green_garden_BBS 避難所</blog_title>
  <blog_url>https://ever-green-bbs3.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>どんなドジかは（あ、察し…）って感じでｗ それととらわれのプリンセスの回でも書いたのですが「disorderly prison」で檻がどうも出にくいなぁ、という場合は「cell」という単語も中々お勧め その場合前置詞はinでなくinsideを使うのがコツです「inside a disorderly cell」うーんイギリスっぽい言い方ｗ aやtheはAIさんは認知してないとか言われていますが私は付けといた方が『良いときは』良い派ですねー やれやれ～ つかまってしまいましたのです～ 緊張感のカケラも無いｗ 誰も助けに来てくれねぇなぁー（ぽりぽり こ、この…私を…拘束しようとは…1000年早いわ！…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fever-green-bbs3.hatenablog.com%2Fentry%2F2023%2F06%2F20%2F002651&quot; title=&quot;それではダンジョンの奥でドジ踏んだ魔法使いさんを生成してみよう！ - ever_green_garden_BBS 避難所&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/y/yukirock1999/20230620/20230620001725.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2023-06-20 00:26:51</published>
  <title>それではダンジョンの奥でドジ踏んだ魔法使いさんを生成してみよう！</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://ever-green-bbs3.hatenablog.com/entry/2023/06/20/002651</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
