<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>fabclub_mk</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/fabclub_mk/</author_url>
  <blog_title>ヒビノメモランダム</blog_title>
  <blog_url>https://fabclub-mkbn.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>コボレゴト</anon>
  </categories>
  <description>一般の方々が個人のブログなり、サイトなりにお書きになっていることに対して、ああだこうだ言うつもりはないですし、ご本人に伝えることなく自分の毒吐き場みたいなここに私見を書いてしまうのはルール違反かも知れないです。でも言い訳じみてるけど一応ご本人にはわたしの感じたことはオブラートにくるんでお伝えしたんですよ。メール送信用の画面がきっちり完了したかどうか今イチよく分からないので伝わってないのかも知れないけどね。 なにがそんなに引っかかったかというと某公開中作品に関するブログのエントリー記事の中でその方は 字幕なのか、または関連する書籍なのかは今イチよく分からないんですが、その翻訳物を訳した方に対して…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Ffabclub-mkbn.hatenablog.com%2Fentry%2F2005%2F02%2F09%2F184704&quot; title=&quot;あんまり… - ヒビノメモランダム&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2005-02-09 18:47:04</published>
  <title>あんまり…</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://fabclub-mkbn.hatenablog.com/entry/2005/02/09/184704</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
