<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>sarah_noir</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/sarah_noir/</author_url>
  <blog_title>Sarah's Diary</blog_title>
  <blog_url>https://fac348.hatenadiary.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>New Order</anon>
    <anon>Waiting for the Sirens' Call (2005)</anon>
  </categories>
  <description>youtu.be 或る朝君は目が覚めて誰かの泣き声がする線でなぞった今日の雨も降り止む前に When you wake up on a morningTo find someone cryingYou trace the rain with line todayBefore it stops 毎朝憂鬱抱きしめてバスから見える君の影過ぎ去る前に僕は手を伸ばす Every morning you embrace the gloomI can see your shadow from the busBefore you pass byI'll reach out my hand to you 先に暗…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Ffac348.hatenadiary.jp%2Fentry%2F2018%2F04%2F28%2F003428&quot; title=&quot;New Order : Krafty - REVERSE Translation of Japanese Version - Sarah&amp;#39;s Diary&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-04-28 00:34:28</published>
  <title>New Order : Krafty - REVERSE Translation of Japanese Version</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://fac348.hatenadiary.jp/entry/2018/04/28/003428</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
