<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>fagus25</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/fagus25/</author_url>
  <blog_title>樹樹日記-2</blog_title>
  <blog_url>https://fagus25.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>野鳥</anon>
  </categories>
  <description>しつこいようですが、今週もこのテーマを考察します。 鳥の声について、以前から気になっていたのはカッコウの名前。日本もそうですが、欧米のほとんどの国で鳴き声が種名になっているのです。 全部の鳥を調べたわけではありませんが、こういう例は珍しいと思います。それだけ、この鳥の鳴き声が特徴的だということでしょう。 まず、英語では「クックー」、フランス語「ククー」、ドイツ語「クックック」、イタリア語「ククーロ」、スペイン語「クコ」、オランダ語「クークック」、ロシア語「クックーシカ」、ギリシャ語「コッキュクス」、ラテン語「ククールス」…。正確な発音は知りませんが、基本的には「ク」という音がベースになっていま…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Ffagus25.hatenablog.com%2Fentry%2F2d1f611b4529ef53cd70f4b3a8fefe09&quot; title=&quot;鳥の声は世界共通か？　Part.3 - 樹樹日記-2&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-02-02 09:01:39</published>
  <title>鳥の声は世界共通か？　Part.3</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://fagus25.hatenablog.com/entry/2d1f611b4529ef53cd70f4b3a8fefe09</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
