<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>famo_seca</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/famo_seca/</author_url>
  <blog_title>日々じゃーなる</blog_title>
  <blog_url>https://famo-seca.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>読書</anon>
  </categories>
  <description>本好きにとっては、海外文学も読みたいところなんです、これがどうも苦手です。 正直に言うと、今まで読了した覚えがありません。 自分なりに苦手な理由を考えてみました。 まず、登場人物名を把握しにくいこと。 ボブとかマイケルとかみたいな名前だったらまだ良いのですが、超メジャーな名前でない限り馴染みがありません その分覚えるのが大変です。 また、ミドルネームや、いわゆるあだ名が出てくると、誰と誰が同じ人を指しているのかがもうわけわからなくなります。 次に情景描写から風景を想像しにくいこと。 これは訳者の表現が悪い、と言っているのではなく、そもそも日本では見かけないような情景だったり名前だったりするから…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Ffamo-seca.com%2Fentry%2Freading%2Fforeign-literature%2F&quot; title=&quot;海外文学が苦手な人は、この方法を使ってみては？ - 日々じゃーなる&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2019-06-17 18:35:00</published>
  <title>海外文学が苦手な人は、この方法を使ってみては？</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://famo-seca.com/entry/reading/foreign-literature/</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
