<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>fanta_orange_grape</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/fanta_orange_grape/</author_url>
  <blog_title>fanta_orange_grapeの（日記というより）記事のつもり</blog_title>
  <blog_url>https://fanta-orange-grape.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>英単語。Contribution(貢献, 寄付金, 投稿作品)が使い分けれられる仕組みが理解できない。 https://eow.alc.co.jp/search?q=contribution によると、 Contributionの意味として、少なくとも、 貢献［寄与］すること 〔基金などへの〕寄付金、寄贈物 寄稿、投稿作品 がある。 これが使いわけられる仕組みが想像できない。（単に、今の英語力だとわからないだけだと思うが。） 言いたいこと 日本語でも、説明がないと意味がわからない熟語が皆無というわけではないが、 それほど多くない！！ 少しわかった気がする1 （比較として）日本語の「勉強」の意味…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Ffanta-orange-grape.hatenablog.com%2Fentry%2F2021%2F08%2F18%2F002059&quot; title=&quot;英単語。Contribution(貢献, 　寄付金, 　投稿作品)が使い分けれられる仕組みが理解できない。 - fanta_orange_grapeの（日記というより）記事のつもり&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2021-08-18 00:20:59</published>
  <title>英単語。Contribution(貢献, 　寄付金, 　投稿作品)が使い分けれられる仕組みが理解できない。</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://fanta-orange-grape.hatenablog.com/entry/2021/08/18/002059</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
