<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>fanta_orange_grape</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/fanta_orange_grape/</author_url>
  <blog_title>fanta_orange_grapeの（日記というより）記事のつもり</blog_title>
  <blog_url>https://fanta-orange-grape.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>語源</anon>
  </categories>
  <description>「defer」の語源 www.etymonline.com &quot;yield, offer, render,&quot; mid-15c., &quot;leave to another's judgment or determination,&quot; from Old French deferer &quot;to yield, comply&quot; (14c., Modern French déférer), from Latin deferre &quot;carry away, transfer, grant,&quot; from de &quot;down, away&quot; (see de-) + ferre &quot;to carry,&quot; from PIE root…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Ffanta-orange-grape.hatenablog.com%2Fentry%2F2025%2F03%2F22%2F150734&quot; title=&quot;語源。「defer」の語源。　（実はあまり知らなかったので、、、使用頻度が気になった　） - fanta_orange_grapeの（日記というより）記事のつもり&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/f/fanta_orange_grape/20250322/20250322163516.png</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2025-03-22 15:07:34</published>
  <title>語源。「defer」の語源。　（実はあまり知らなかったので、、、使用頻度が気になった　）</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://fanta-orange-grape.hatenablog.com/entry/2025/03/22/150734</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
