<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>fanta_orange_grape</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/fanta_orange_grape/</author_url>
  <blog_title>fanta_orange_grapeの（日記というより）記事のつもり</blog_title>
  <blog_url>https://fanta-orange-grape.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>語源</anon>
  </categories>
  <description>🔹頻出順・ラテン語由来英単語（スペルほぼそのまま・意味付き） versus – 対 etcetera – その他 vice – 副、代理 status – 状態 curriculum – 課程 sic – 原文ママ circa – 約、だいたい bonus – 報酬、追加 veto – 拒否 ego – 自我 pro – ～のために per – ～ごとに ex – ～から ad – ～に向かって alter – 他の verbatim – 一語一句 incognito – 匿名で alibi – 現場不在証明 quid – 何か caveat – 注意 vitae – 人生 nota – 注 …</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Ffanta-orange-grape.hatenablog.com%2Fentry%2F2025%2F09%2F27%2F120319&quot; title=&quot;【英語】頻出度の高いラテン語由来で、ラテン語のスペルのままの英単語 - fanta_orange_grapeの（日記というより）記事のつもり&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2025-09-27 12:03:19</published>
  <title>【英語】頻出度の高いラテン語由来で、ラテン語のスペルのままの英単語</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://fanta-orange-grape.hatenablog.com/entry/2025/09/27/120319</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
