<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>fanta_orange_grape</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/fanta_orange_grape/</author_url>
  <blog_title>fanta_orange_grapeの（日記というより）記事のつもり</blog_title>
  <blog_url>https://fanta-orange-grape.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>英語の勉強</anon>
  </categories>
  <description>回答！ at = ズーム最大（ピンポイント） on = 中くらいのズーム（カレンダーの1マス） in = ズームアウト（広い景色） --- 全文（Gemini） 前置詞の使い分け、本当にややこしいですよね。「全部 in でいいじゃないか！」と言いたくなる気持ち、よくわかります。 結論から言うと、これらが統一されていないのは「英語が時間を『空間』として捉えているから」という感覚的な理由と、「言葉の歴史的な積み重ね」の両方が関係しています。 なぜ使い分ける必要があるのか、その核心を紐解いてみましょう。 1. 「時間」を「図形」として捉える感覚 英語では、時間を物理的なスペース（場所）と同じようにイ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Ffanta-orange-grape.hatenablog.com%2Fentry%2F2025%2F12%2F18%2F053326&quot; title=&quot;【英語】🎉おーー。日時など表現するときに、　in, at, onなどがありますが、なぜ、例えば、　in に統一されていないのですか？ - fanta_orange_grapeの（日記というより）記事のつもり&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2025-12-18 05:33:26</published>
  <title>【英語】🎉おーー。日時など表現するときに、　in, at, onなどがありますが、なぜ、例えば、　in に統一されていないのですか？</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://fanta-orange-grape.hatenablog.com/entry/2025/12/18/053326</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
