<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>fanta_orange_grape</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/fanta_orange_grape/</author_url>
  <blog_title>fanta_orange_grapeの（日記というより）記事のつもり</blog_title>
  <blog_url>https://fanta-orange-grape.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>英語の勉強</anon>
  </categories>
  <description>ヒアリング例文 The new system tracks your progress, and it also makes sure that you never lose your data. Q:ヒアリング時、itは、ほぼききとれず、 also だけが耳に残ります。ネイティブでもそのような状況になりますか？ A（Copilot回答） 、、、 途中省略 、、、、 もちろん大丈夫。むしろ「主語なのに聞こえない」のは英語の特徴そのものなんです。 🌟 it は “主語” だけど、同時に “機能語” 英語では 文法上の役割（主語・目的語など）と、音声上の分類（内容語・機能語）は別物 です。 内容語…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Ffanta-orange-grape.hatenablog.com%2Fentry%2F2026%2F01%2F12%2F220007&quot; title=&quot;英語。ヒアリング。it は “主語” だけど、同時に “機能語” - fanta_orange_grapeの（日記というより）記事のつもり&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2026-01-12 22:00:07</published>
  <title>英語。ヒアリング。it は “主語” だけど、同時に “機能語”</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://fanta-orange-grape.hatenablog.com/entry/2026/01/12/220007</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
