<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>fanta_orange_grape</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/fanta_orange_grape/</author_url>
  <blog_title>fanta_orange_grapeの（日記というより）記事のつもり</blog_title>
  <blog_url>https://fanta-orange-grape.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>語源</anon>
  </categories>
  <description>ChatGPTの意見がまともなので、採用 いい視点です。 Etymonlineの元記事 と、（権威的な）オックスフォード系の記述の“温度差”をバランスさせると、かなり立体的に見えます。 ■ 結論（先に） curse は「語源がはっきりしない珍しい英単語」であり、 ✔ 古英語にすでに存在 ✔ しかし他の言語に対応語がほぼない ✔ ラテン語などとの関係は「仮説レベル」 という、かなり“例外的”な語です。 ■ ① Etymonline的な見方（広く仮説を紹介） Etymonlineは、かなり積極的に候補を並べます： ● 基本 古英語 curs →「害や不幸を祈る言葉」 (エティモロジー辞書) ● 特…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Ffanta-orange-grape.hatenablog.com%2Fentry%2F2026%2F03%2F18%2F185643&quot; title=&quot;語源。curseの語源について、etymonlineと、オックスフォード辞書の記載で、バランスをとってみた。 - fanta_orange_grapeの（日記というより）記事のつもり&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2026-03-18 18:56:43</published>
  <title>語源。curseの語源について、etymonlineと、オックスフォード辞書の記載で、バランスをとってみた。</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://fanta-orange-grape.hatenablog.com/entry/2026/03/18/185643</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
