<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>fanta_orange_grape</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/fanta_orange_grape/</author_url>
  <blog_title>fanta_orange_grapeの（日記というより）記事のつもり</blog_title>
  <blog_url>https://fanta-orange-grape.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>英語の勉強</anon>
  </categories>
  <description>Geminiにお願いした。 失礼しました！「現在形（deserve）」ではなく、過去形や過去分詞としての 「deserved」 にフォーカスした例文ですね。 「deserved」を使うと、「（すでに起きたことに対して）当然の報いだった」「ふさわしい結果だった」というニュアンスが強くなります。また、形容詞として「（賞賛などが）当然の、もっともな」という意味でもよく使われます。 1. 「当然の結果だった」という報告・感想 過去に起きた出来事に対して「ふさわしかった」と述べるパターンです。 &quot;He got the promotion, and it was well deserved.&quot; （彼は昇進…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Ffanta-orange-grape.hatenablog.com%2Fentry%2F2026%2F03%2F21%2F065651&quot; title=&quot;英語。deserveじゃなくて、「deserved」を使った例文を20個示して。 - fanta_orange_grapeの（日記というより）記事のつもり&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2026-03-21 06:56:51</published>
  <title>英語。deserveじゃなくて、「deserved」を使った例文を20個示して。</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://fanta-orange-grape.hatenablog.com/entry/2026/03/21/065651</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
