<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>fanta_orange_grape</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/fanta_orange_grape/</author_url>
  <blog_title>fanta_orange_grapeの（日記というより）記事のつもり</blog_title>
  <blog_url>https://fanta-orange-grape.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>語源</anon>
  </categories>
  <description>pivotの語源 www.etymonline.com ChatGPT訳 「車輪やその他の物体が回転する軸となるピン」、1610年代、フランス語 pivot から。これは古フランス語 pivot「蝶番のピン、回転軸」（12世紀）に由来し、また「陰茎」という意味もあった。語源は不明である。 Pevetsheres は、おそらく何らかの鋏（はさみ）の一種であり、1398年にヨークで登録された遺言書に言及されている。 比喩的な意味での「転換点、物事がそれに依存したり、それを中心に動くもの」という意味は、1813年から記録されている。 Oxford辞書 中英語後期：フランス語から、おそらく方言 pue…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Ffanta-orange-grape.hatenablog.com%2Fentry%2F2026%2F04%2F22%2F173640&quot; title=&quot;【語源】pivotの語源。そうか、、、そのまんま、フランス語か。 - fanta_orange_grapeの（日記というより）記事のつもり&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2026-04-22 17:36:40</published>
  <title>【語源】pivotの語源。そうか、、、そのまんま、フランス語か。</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://fanta-orange-grape.hatenablog.com/entry/2026/04/22/173640</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
