<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>fanta_orange_grape</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/fanta_orange_grape/</author_url>
  <blog_title>fanta_orange_grapeの（日記というより）記事のつもり</blog_title>
  <blog_url>https://fanta-orange-grape.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>語源</anon>
    <anon>英語学習</anon>
    <anon>英語の勉強</anon>
    <anon>英単語</anon>
  </categories>
  <description>1. 驚き・恐怖のルートから分かれたペア もっとも有名な、感情の揺れ動きから生まれた対比です。 awesome（素晴らしい） ／ awful（ひどい） 【語源】awe（強い恐れ、畏怖） 【なぜ真逆に？】神のような圧倒的な存在に対する「畏怖の念」から、一方は「素晴らしすぎて鳥肌が立つ」、もう一方は「恐ろしすぎて最悪だ」に分かれました。 terrific（ものすごく良い） ／ terrible（ものすごく悪い） 【語源】terror（恐怖、恐れさせるもの） 【なぜ真逆に？】どちらも元は「恐怖を引き起こすような」という意味。terrific は「（恐ろしいほど）猛烈な → 素晴らしい！」とポジティブ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Ffanta-orange-grape.hatenablog.com%2Fentry%2F2026%2F06%2F10%2F130959&quot; title=&quot;【語源】同じ語源で意味が逆っぽい英単語20選。 - fanta_orange_grapeの（日記というより）記事のつもり&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2026-06-10 13:09:59</published>
  <title>【語源】同じ語源で意味が逆っぽい英単語20選。</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://fanta-orange-grape.hatenablog.com/entry/2026/06/10/130959</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
