<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>fanta_orange_grape</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/fanta_orange_grape/</author_url>
  <blog_title>fanta_orange_grapeの（日記というより）記事のつもり</blog_title>
  <blog_url>https://fanta-orange-grape.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>語源</anon>
    <anon>英語学習</anon>
    <anon>英語の勉強</anon>
    <anon>英単語</anon>
  </categories>
  <description>品詞と意味 品詞：動詞（verb） 意味： （敵や攻撃などを）「追い払う」「撃退する」 （水や虫などを）「弾く」「寄せ付けない」 （人に）「不快感を与える」「嫌悪感を抱かせる」 （磁極などが相互に）「反発する」「退け合う」 1. Oxford辞書によると Oxford辞書にある「Word Origin」の項目には、以下のように記載されています。 誕生時期と由来：後期中英語（late Middle English）に登場しました。ラテン語の repellere に由来しています。 言葉の構成：このラテン語は、re-（後ろへ / back）と、pellere（押し進める、追う / to drive…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Ffanta-orange-grape.hatenablog.com%2Fentry%2F2026%2F07%2F04%2F200635&quot; title=&quot;【語源🧬】(Oxford辞書を参照しているのがウリ？）「repel」の語源。 - fanta_orange_grapeの（日記というより）記事のつもり&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/f/fanta_orange_grape/20260704/20260704200551.png</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2026-07-04 20:06:35</published>
  <title>【語源🧬】(Oxford辞書を参照しているのがウリ？）「repel」の語源。</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://fanta-orange-grape.hatenablog.com/entry/2026/07/04/200635</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
