<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>finalvent</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/finalvent/</author_url>
  <blog_title>finalventの日記</blog_title>
  <blog_url>https://finalvent.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>朝日問題という枠はとりあえず外して、実は、ネットの言動というのは、こういう場合のために、insやdelというタグが存在しているわけで、広義にHTMLを遵守してないなぁと思う。 ま、かく言う私もblockquoteにcite属性とか入れてないわけだが（Transitional DTDでは必須ではないはず）。 関連⇒『blockquote要素の中に出典を示すcite要素を包含すべきか』に関する議論リンク集 @ CD</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Ffinalvent.hatenadiary.org%2Fentry%2F20050227%2F1109478066&quot; title=&quot;はてなブックマーク - Irregular Expression: 朝日新聞は自社の「記事改変問題」をどう説明するか？ - finalventの日記&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2005-02-27 13:21:06</published>
  <title>はてなブックマーク - Irregular Expression: 朝日新聞は自社の「記事改変問題」をどう説明するか？</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://finalvent.hatenadiary.org/entry/20050227/1109478066</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
