<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>fish2flower</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/fish2flower/</author_url>
  <blog_title>Year In, Year Out ～ 魚花日記</blog_title>
  <blog_url>https://fish2flower.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>本</anon>
  </categories>
  <description>F. W. クロフツの The Cask（1920年）読了（邦題『樽』）。 ロンドンの港で貨物船の荷卸し中、ワインの樽に混じってやけに重くて頑丈な樽が見つかる。クレーンで持ち上げる時にバランスを崩して落っことしたその樽の裂け目からは金貨がポロリ。作業員が樽の中のおがくずを探るうちに、突如そこに人の手が現われる。 通報を受けたロンドン警視庁のバーンリー警部が作業員を伴って現場に戻ると、その樽は姿を消している。荷受人と名乗って樽を持ち去ったフェリックスという男は、ニセの書面を用意したり、途中で同行の作業員を撒いたりと、かなり怪しい。やっとのことで居場所を突き止めてその樽を開けると、なかから若い女性…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Ffish2flower.hatenablog.com%2Fentry%2F2018%2F08%2F31%2F233045&quot; title=&quot;F. W. クロフツ／The Cask - Year In, Year Out ～ 魚花日記&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/f/fish2flower/20250423/20250423051215.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-08-31 23:30:45</published>
  <title>F. W. クロフツ／The Cask</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://fish2flower.hatenablog.com/entry/2018/08/31/233045</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
