<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>fkomatsu</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/fkomatsu/</author_url>
  <blog_title>Vivre, c’est tuer le temps.</blog_title>
  <blog_url>https://fkomatsu.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
    <anon>misc</anon>
  </categories>
  <description>延陽伯の一節に次のような台詞がある。 「どふぅはげしゅーしてしょーしゃがんにゅーす」 中略 返事をせんことには先さんへ対して失礼(ひつれぇ)な、わしも咄嗟のことに「それはそれは、すたん、ぶびょーでございますなぁ」と、こぉ言ぅといた。 先週、春の風が吹いた時、僕は目尻を抑えながらそう呟いた。 そして、あぁそうか。と思った。 小さい砂からすると、風に吹き飛ばされ、塩水の中にぼちゃんと浸かり、ぐりぐりとやられて端に追いやられ、指先か何かで塩水とともに押し出される。そして、布に包まれ、真っ暗な袂の中へ。別にそうであってもなくても「小砂眼入す」なのである。 そして「笥箪、風屏でもいいんだ」と思った。そう…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Ffkomatsu.hatenadiary.org%2Fentry%2F20100206%2F1266059520&quot; title=&quot;春の嵐 - Vivre, c’est tuer le temps.&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.d.st-hatena.com/diary/fkomatsu/2010-02-06.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2010-02-06 20:12:00</published>
  <title>春の嵐</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://fkomatsu.hatenadiary.org/entry/20100206/1266059520</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
