<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>flamencotan</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/flamencotan/</author_url>
  <blog_title>我思う故に我あり</blog_title>
  <blog_url>https://flamencotan.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>各アスリート団体は、個人の権利と、アスリートパフォーマンスにおける平等が、同質なのかという問題を出されたように思います。 訳しにくい単語が結構あって・・・題材も斬新・・・ VOAで英語を学びましょう！！ 国際スポーツ団体、トランスジェンダー選手に関するルール作りを開始（和訳） International Sports Groups Start Making Rules on Transgender Athletes Words in This Story 国際スポーツ団体、トランスジェンダー選手に関するルール作りを開始（和訳） International Sports Groups Start…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fflamencotan.hatenablog.com%2Fentry%2F2022%2F06%2F30%2F085006&quot; title=&quot;トランスジェンダー選手 - 我思う故に我あり&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://gdb.voanews.com/b82a20e7-98c4-4726-9f6e-f3396a9efed0_w650_r0_s.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2022-06-30 08:50:06</published>
  <title>トランスジェンダー選手</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://flamencotan.hatenablog.com/entry/2022/06/30/085006</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
