<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>frozen_float</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/frozen_float/</author_url>
  <blog_title>ふぅみんと一緒♪</blog_title>
  <blog_url>https://float.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>#ヨーロッパ</anon>
    <anon>#日々の出来事</anon>
    <anon>思考錯誤</anon>
  </categories>
  <description>目次 英語と米語の違い 世界中の英語の違い ニュアンスの違い レベルの違い おわりに 私は英語を使って仕事をしているので、英語を使える（と思っている） 世の中には、自分が英語を使える（と思っている）人は多いが、そのレベルやニュアンスは人それぞれである。「英語を使える人」と「英語を使えない人」の2種類にはっきりと分かれているわけではない。 「英語」という世界共通語を学べば世界中どこにでも通じるというのは、大きな幻想である。 英語と米語の違い オスカーワイルドの短編小説の中に、こんな記述がある。 We have really everything in common with America no…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Ffloat.hatenablog.com%2Fentry%2F2022%2F04%2F16%2F180332&quot; title=&quot;英語は通じなくて当然 - ふぅみんと一緒♪&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/h/hatenablog/20220412/20220412111418.png</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2022-04-16 18:03:32</published>
  <title>英語は通じなくて当然</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://float.hatenablog.com/entry/2022/04/16/180332</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
