<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>Florian</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/Florian/</author_url>
  <blog_title>Florian’s NewestDiary</blog_title>
  <blog_url>https://florian.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>ハインラインの「夏への扉」の新訳の話です。読んでるよね、これくらい(すみません、読んでません。「アンブロークンアロー」すら買ってません。ごめんなさい早川さん)。 それはさておき。 「文化女中器」のロゴはグラマーなメイドさんがモップを持っているような描写だったと思うのですが、「おそうじガール」だとどうかなぁ。 リッキィはやっぱり萌な描写になってるのかなぁ(そこかい)。 そういえば、「メイド」は大丈夫なのに「女中」は放送禁止用語なのね。ビックリ。</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fflorian.hatenadiary.org%2Fentry%2F20090818%2F1250588032&quot; title=&quot;文化女中器-&amp;gt;おそうじガール - Florian’s NewestDiary&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2009-08-18 18:33:52</published>
  <title>文化女中器-&gt;おそうじガール</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://florian.hatenadiary.org/entry/20090818/1250588032</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
