<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>Florian</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/Florian/</author_url>
  <blog_title>Florian’s NewestDiary</blog_title>
  <blog_url>https://florian.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
    <anon>Music</anon>
  </categories>
  <description>やっと、白水社の日本ワーグナー協会監修の「ラインの黄金」対訳を見ながら最後まで聞き終わりました。 いやいや、疲れた疲れた。第4幕で一瞬意識が飛んだ後、今どこを歌っているか分からなくなったときにはあせりました。ドイツ語のヒヤリングなんか慣れてないからたまに出てくる知っている単語が語尾につく文をかたっぱしから検索してやっと追いつきました。 で、これを読んでやっと「バイロイト祝祭交響楽団＋合唱団」の正体が分かりました。ワーグナーは、この「ニーベルングの指輪」4作のためにわざわざ劇場を作ってそこで上演したんですね。いやいや、大掛かりだなぁ。さすがに対訳本の「ジークフリートの死」原作までは読みきれません…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fflorian.hatenadiary.org%2Fentry%2F20100509%2F1273398941&quot; title=&quot;ラインの黄金 - Florian’s NewestDiary&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2010-05-09 18:55:41</published>
  <title>ラインの黄金</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://florian.hatenadiary.org/entry/20100509/1273398941</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
