<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>Florian</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/Florian/</author_url>
  <blog_title>Florian’s NewestDiary</blog_title>
  <blog_url>https://florian.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>ネイティブスピーカーじゃないからdeposit your coin(s)のどこら辺が失礼なのかよくわからないけど(pleaseがついてないから？)、「コインいっこいれる」とどっちのの方がネイティブ的にあり得ないのか知りたいなぁ。 コナミの昔のアドバタイズ画面は「PLEASE DEPOSIT COIN」だったかも。冠詞もついてないし複数形でもない。なんか、私の嘘英語中枢がぴりぴり言ってる。moneyは不可算名詞だとして、coinって可算名詞だよね？</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fflorian.hatenadiary.org%2Fentry%2F20100921%2F1285065674&quot; title=&quot;Deposit your coin(s)と「コインいっこいれる」 - Florian’s NewestDiary&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2010-09-21 19:41:14</published>
  <title>Deposit your coin(s)と「コインいっこいれる」</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://florian.hatenadiary.org/entry/20100921/1285065674</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
