<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>flower11</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/flower11/</author_url>
  <blog_title>メモ帳(完全覚え書)カッコカコケイ</blog_title>
  <blog_url>https://flower11.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>カンボジアでの店員との会話。 狸「どうしよっかなぁー。」 店員「ドウシヨカナってどういう意味？」 狸「let me see みたいな感じ」 店員「ドウシヨカナ(何度かつぶやく)、よし使わせてもらうわ♪」</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fflower11.hatenadiary.org%2Fentry%2F20060526&quot; title=&quot;特に意味の無い回想 - メモ帳(完全覚え書)カッコカコケイ&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2006-05-26 00:00:00</published>
  <title>特に意味の無い回想</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://flower11.hatenadiary.org/entry/20060526</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
