<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>flying-whisker</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/flying-whisker/</author_url>
  <blog_title>flying-whiskerはそろそろダメ人間</blog_title>
  <blog_url>https://flying-whisker.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>和歌は圧縮された情報であり、平安の詠み手はエンコーダ、後世のわれわれはデコーダであるなんて思うようになってしまい、ちょっとがっくり。 和歌に限らず名作と呼ばれるものは、基本的に情報量が多いですね。 いや、名作でなくとも古今東西、人気のあるものは情報量が多いのです。 それを思うと、テンポの速い（=デコードに時間をかけられない）曲が多く、せっかちな人が多く（=圧縮率が高いと受け付けない）、おまけにそれを意識したアーティスト（=圧縮率の高いものを作れない）が多い現代に日本語の歌詞はどうしても不利なんでしょうね……。 商業上そうせざるを得ないとはいえ、歌謡曲が歌詞以外の情報量を増やして相対的に低圧縮率…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fflying-whisker.hatenadiary.org%2Fentry%2F20080210&quot; title=&quot;歌詞 - flying-whiskerはそろそろダメ人間&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2008-02-10 00:00:00</published>
  <title>歌詞</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://flying-whisker.hatenadiary.org/entry/20080210</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
