<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>fm7743</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/fm7743/</author_url>
  <blog_title>FMIC7743.log.exe/D</blog_title>
  <blog_url>https://fm7743.hatenadiary.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>音楽＠porno graffitti</anon>
  </categories>
  <description>(タイトルと本文は(ry) 暇だったので、適当に英単語の意味調べてました。 最初はタネウマの英語部を訳そうとしてましたが挫折。 使用：『新英和中辞典 第6版』の電子版。</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Ffm7743.hatenadiary.com%2Fentry%2F20060708%2F1152360538&quot; title=&quot;PGって携帯で打ち込むとき74ってなるのは嬉しい偶然。 - FMIC7743.log.exe/D&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2006-07-08 21:08:58</published>
  <title>PGって携帯で打ち込むとき74ってなるのは嬉しい偶然。</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://fm7743.hatenadiary.com/entry/20060708/1152360538</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
