<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>fookpaktsuen</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/fookpaktsuen/</author_url>
  <blog_title>富柏村日剩</blog_title>
  <blog_url>https://fookpaktsuen.hatenadiary.jp/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>農暦七月初二。晴。「前略御免ください」と旧知の浄瑠璃本研究家神津君からメールいただく。神津君ご指摘で余の赤面はＭ君からいただいた旧知のＫ君が揃えてくれたDVDのうち「桜鍔恨鮫蛸」はタコ（蛸）に非ずサヤ（鞘）で「桜鍔恨鮫鞘（さくらつばうらみのさめざや）」の「鰻谷」は人形浄瑠璃と片岡家の十一代目仁左衛門選定の片岡十二集の一つ。刀の鍔に対して鞘、を「鮫」の次で「蛸」と打つたはお恥ずかしいかぎり。また「裙重浪花八文字」は「なにわの」の「の」は不要で「つまがさねなにわはちもんじ」と読むそうで、これは神津君の「浄瑠璃本の包紙（漢籍にては「封面」ヵ）の振り仮名で、確定の読み方」と丁寧な説明も門外漢には一瞬「…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Ffookpaktsuen.hatenadiary.jp%2Fentry%2F20050806&quot; title=&quot; - 富柏村日剩&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.d.st-hatena.com/diary/fookpaktsuen/2005-08-06.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2005-08-06 00:00:00</published>
  <title></title>
  <type>rich</type>
  <url>https://fookpaktsuen.hatenadiary.jp/entry/20050806</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
