<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>fookpaktsuen</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/fookpaktsuen/</author_url>
  <blog_title>富柏村日剩</blog_title>
  <blog_url>https://fookpaktsuen.hatenadiary.jp/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>農暦三月二十六日。曇。官邸で周末の書類整理。こゝ数日どうにか誤魔化してゐた風邪だが悪寒がして体温測ると摂氏37度。年寄りには高熱。さすがに薬に頼らざるを得ず養和病院の太古の診療所へ。抗生物質まで処方される。家の近所のショッピングセンターにあるジュースバーに意味不明の日本語。「緻密な果肉かる溢わる果汁」とは。「溢わる」は「れ」が「わ」になつてしまつた「よくある」ひらがな誤記だが「かる」が不明。しばらく考へて「緻密な果肉から溢れる果汁」だと判る。「ら」と「る」はかなり違ふと思ふのだが。高度な誤記だと家庭用花火の注意書きで「ぢぬんのラえをぐろぐろまねります」なんてのもあるさうな。今晩は家人がポルトガ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Ffookpaktsuen.hatenadiary.jp%2Fentry%2F20170422&quot; title=&quot;緻密な果肉かる溢わる果汁 - 富柏村日剩&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.d.st-hatena.com/diary/fookpaktsuen/2017-04-22.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-04-22 00:00:00</published>
  <title>緻密な果肉かる溢わる果汁</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://fookpaktsuen.hatenadiary.jp/entry/20170422</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
