<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>fookpaktsuen</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/fookpaktsuen/</author_url>
  <blog_title>富柏村日剩</blog_title>
  <blog_url>https://fookpaktsuen.hatenadiary.jp/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>農暦四月初一。曇。薄ら寒。毎日新聞の読書欄に陳浩基なる香港の推理小説家の『ディオゲネス変奏曲』（稲村文吾訳、早川書房）の評あり。 借りた場所、借りた時間……わたしのような世代の人間には、この言葉はすっかり頭の中に刷り込まれている。ハン＝スーインが書いた自伝的小説の中に出てきて、その映画化〈慕情〉でも使われて有名になった、香港という都市を表す言葉である。その言葉が人口に膾炙してから半世紀以上が経過した今、わたしたちが香港に対して抱くイメージは様変わりした。ブルース＝リーの出現を契機とした香港映画の隆盛はめざましく、カンフーブームのみならず、1980年以降には俗に香港ノワールと呼ばれる香港製の犯罪…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Ffookpaktsuen.hatenadiary.jp%2Fentry%2F2019%2F05%2F05%2F223000&quot; title=&quot;陳浩基『13・67』 - 富柏村日剩&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/f/fookpaktsuen/20190505/20190505123938.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2019-05-05 23:30:00</published>
  <title>陳浩基『13・67』</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://fookpaktsuen.hatenadiary.jp/entry/2019/05/05/223000</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
