<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>fookpaktsuen</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/fookpaktsuen/</author_url>
  <blog_title>富柏村日剩</blog_title>
  <blog_url>https://fookpaktsuen.hatenadiary.jp/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>日本から見ると浦山しいくらゐの香港防疫状況。中国内地も感染状況隠定を理由に香港が内地からの商務客と跨境通学自動について検疫免除。 暖冬のあと４月は肌寒い日が続いたが明日からは暖かくなるやうで今日の和菓子は〈水芭蕉〉で一服。 仏弟子のごとく居ならび水芭蕉 - 狩行 昨日の〈牡丹〉でも気になつたところで緑葉を除いてみたが、どこか間抜け。抽象の六ッかしさで水芭蕉なら仏炎苞の形状をよく写すか換骨奪胎するか……とアタシにとつては菓子の師匠格の久ヶ原Ｔ君。無理やり水芭蕉のやうな形にしてみたが……。 疫禍外出自粛でもつと早く読了するはずだつたWilliam H McNeill『疫病と世界史』読了。連日、夕方…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Ffookpaktsuen.hatenadiary.jp%2Fentry%2F2020%2F04%2F30%2F134105&quot; title=&quot;Plagues and Peoples - 富柏村日剩&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/f/fookpaktsuen/20200429/20200429122614.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2020-04-29 22:30:05</published>
  <title>Plagues and Peoples</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://fookpaktsuen.hatenadiary.jp/entry/2020/04/30/134105</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
